Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340301 UE Consecutive Interpreting: Spanish (2013W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 16.09.2013 09:00 to We 25.09.2013 17:00
- Registration is open from Tu 01.10.2013 09:00 to Fr 04.10.2013 17:00
- Deregistration possible until Fr 04.10.2013 17:00
Details
max. 30 participants
Language: Spanish
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Friday 11.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 18.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 25.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 31.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 08.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 15.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 22.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 29.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 06.12. 15:00 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Saturday 14.12. 09:00 - 10:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 17.01. 15:00 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Saturday 18.01. 09:00 - 10:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Friday 24.01. 15:00 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 31.01. 15:00 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
laufend durch Teilleistungen, Prüfung am Ende des Semesters
Minimum requirements and assessment criteria
Ziel ist es, ein möglichst hohes Niveau beim Konsekutivdolmetschen ins Spanische zu erreichen.
Bereicherung des aktiven Vokabulars, Verbesserung des sprachlichen Ausdrucks im Spanischen
Bereicherung des aktiven Vokabulars, Verbesserung des sprachlichen Ausdrucks im Spanischen
Examination topics
Vor- und Nachbesprechung der Reden (Inhalt, klare Ausdrucksweise, Blickkontakt, sprachliche Fehler, logischer Zusammenhang, Hervorhebung des inhaltlich Wesentlichen), Besprechung der spezifischen Terminologie (EU-Terminologie, Höflichkeitsfloskeln, Anreden, korrekte Nennung aller Namen und Titeln)
Reading list
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45
Es werden Reden verwendet, die ein Dolmetscher in der Praxis sprachlich und inhaltlich ohne Vorbereitung und auf Basis des Allgemeinwissens wiedergeben können sollte.