Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340306 UE Translation of Functional Texts: Czech (2014W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 01.09.2014 09:00 to Th 25.09.2014 17:00
- Registration is open from Mo 06.10.2014 09:00 to Sa 11.10.2014 12:00
- Deregistration possible until Fr 31.10.2014 17:00
Details
max. 30 participants
Language: Czech
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 06.10. 17:00 - 18:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 13.10. 17:00 - 18:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 20.10. 17:00 - 18:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 27.10. 17:00 - 18:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 03.11. 17:00 - 18:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 10.11. 17:00 - 18:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 24.11. 17:00 - 18:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 01.12. 17:00 - 18:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 15.12. 17:00 - 18:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 12.01. 17:00 - 18:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 19.01. 17:00 - 18:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 26.01. 17:00 - 18:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Gemeinsame Bearbeitung leichter bis mittelschwerer Texte aus verschiedenen Sachgebieten (Botanik, Tourismus, Energiewirtschaft usw.), beginnend mit Erklärungen zur Abwicklung eines Übersetzungsauftrags, über Recherchemöglichkeiten bis hin zur Übersetzung in beide Sprachen (Tschechisch, Deutsch).
Assessment and permitted materials
Regelmäßige Mitarbeit, Übersetzungen in der Stunde und zu Hause, mündliche Prüfung in der letzten Unterrichtsstunde.
Minimum requirements and assessment criteria
Befähigung zur eigenständigen Übersetzungstätigkeit im Bereich Sachtexte
Examination topics
Reading list
Nennung allgemeiner Wörterbücher in der ersten Stunde; Wörterbücher und Internetseiten zu den jeweiligen Themengebieten werden im Laufe des Semesters empfohlen.
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45