Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340330 UE Consecutive Interpreting: Russian (2014S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Rusisan and German

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Russian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 11.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 18.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 25.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 01.04. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 08.04. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 29.04. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 13.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 20.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 27.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 03.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 17.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 24.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Practicing consecutive interpreting by using relevant topics from the fields of politics, economy and culture (speeches and interviews); improving the skill of gaining knowledge in different fields; improving performance and presentation skills; constant improving of the note-taking technique.

Assessment and permitted materials

active participation throughout the term is required in order to achiefe positive learning effects

Minimum requirements and assessment criteria

improving the note-taking technique; enlarging vocabulary; improving expression skills; improving presentation and performance skills.

Examination topics

Interpreting consecutively, both with and without the use of note-taking technique; self-evaluation and group evaluation;

Reading list

will be announced during the term

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:46