Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340346 SE Theories and Methods: Translation (2024S)

6.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 19.03. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Tuesday 09.04. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Tuesday 16.04. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Tuesday 30.04. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Tuesday 07.05. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Tuesday 14.05. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Tuesday 21.05. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Tuesday 28.05. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Tuesday 04.06. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Tuesday 11.06. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Tuesday 18.06. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Semester topic: Sociocognitive translation studies

Assessment and permitted materials

Research plan for the seminar paper, presentation, seminar paper, active participation, attendance

Minimum requirements and assessment criteria

Mindestanforderung für die positive Beurteilung ist die Abfassung eines Konzepts für die Seminararbeit gemäß den Vorgaben der Lehrveranstaltungsleitung, die gelungene Präsentation in Form eines Referats, die aktive Mitarbeit im Rahmen der Lehrveranstaltung und die Abfassung einer Seminararbeit.

Alle Abgaben werden einer Plagiatsprüfung unterzogen. Ein prüfungsrelevantes Gespräch kann am Ende der LV durchgeführt werden.

Beurteilungsrelevant sind die "Richtlinien für die Redaktion (translations-)wissenschaftlicher Arbeiten" von Pöchhacker, Rogl und Risku 2021 - s. https://transvienna.univie.ac.at/fileadmin/user_upload/z_translationswiss/Studium/Wissenschaftliches_Arbeiten/Richtlinien_2021.pdf

Teilleistungen:
Mitarbeit, Anwesenheit, Seminararbeitskonzept: 20 Punkte
Präsentation: 30 Punkte
Seminararbeit: 50 Punkte

Notenschlüssel:
87 - 100 % 1
75 - 86,99 % 2
63 - 74,99 % 3
50 - 62,99 % 4
0 - 49,99 % 5

Examination topics

für die Seminararbeit relevante ausgewählte Literatur

Beurteilungsrelevant sind die "Richtlinien für die Redaktion (translations-)wissenschaftlicher Arbeiten" von Pöchhacker, Rogl und Risku 2021 - s. https://transvienna.univie.ac.at/fileadmin/user_upload/z_translationswiss/Studium/Wissenschaftliches_Arbeiten/Richtlinien_2021.pdf

Reading list

Methodologische und themenspezifische ausgewählte wissenschaftliche Literatur

Association in the course directory

Last modified: Th 07.03.2024 17:47