Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340355 UE Consecutive Interpreting: English (2012S)
Continuous assessment of course work
Labels
Teilnahmevoraussetzung: positives Zeugnis Konsekutivdolmetschen Englisch Stufe I.
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from We 01.02.2012 09:00 to Th 08.03.2012 17:00
- Registration is open from Mo 19.03.2012 09:00 to Fr 23.03.2012 09:00
- Deregistration possible until Fr 23.03.2012 09:00
Details
max. 30 participants
Language: English
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 13.03. 13:30 - 15:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 20.03. 13:30 - 15:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 27.03. 13:30 - 15:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 17.04. 13:30 - 15:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 24.04. 13:30 - 15:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 08.05. 13:30 - 15:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 15.05. 13:30 - 15:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 22.05. 13:30 - 15:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 05.06. 13:30 - 15:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 12.06. 13:30 - 15:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 19.06. 13:30 - 15:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 26.06. 13:30 - 15:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Konsekutivdolmetschen Stufe II, Sprachrichtung EN->DE. Ausbau und Vertiefung bereits erworbener Dolmetschkompetenzen anhand von mittelschweren Texten (Videos, Bänder und Mitschnitte von RednerInnen aus verschiedenen englischsprachigen Kulturen sowie Nicht-MuttersprachlerInnen). Themen: Neue Entwicklungen und Innovationen in Gesellschaft, Wirtschaft, Wissenschaft und Technik.
Assessment and permitted materials
Prüfungsimmanente LV: aktive Mitarbeit und durchgehende Präsenz erforderlich, Hausübungen und Vorbereitungsarbeit verpflichtend, laufende Fortschrittsbeobachtung, individuelle Leistungsfeststellung am Ende des Semesters.
Minimum requirements and assessment criteria
Sachtexte und Texte mit mittlerem Fachlichkeitsgrad adäquat dolmetschen, sinnvolle Vor- und Nachbereitungsstrategien anwenden, eigene und fremde Dolmetschleistungen zutreffend beurteilen.
Examination topics
Übungen von mittlerer Dauer (3-4 Minuten) mit und ohne Vorbereitung mit anschließender Analyse, Schulung der Fähigkeit zur Beurteilung eigener und fremder Dolmetschleistungen (Präsentation, Inhalt, Sprache) und zur Identifizierung von Verbesserungsbedarf und entsprechenden Strategien.
Reading list
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:46