Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340360 UE Consecutive Interpreting: French (2009W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: French

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Thursday 15.10. 13:00 - 15:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 22.10. 13:00 - 15:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 29.10. 13:00 - 15:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 05.11. 13:00 - 15:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 12.11. 13:00 - 15:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 19.11. 13:00 - 15:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 26.11. 13:00 - 15:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 10.12. 13:00 - 15:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 17.12. 13:00 - 15:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 07.01. 13:00 - 15:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 14.01. 13:00 - 15:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 21.01. 13:00 - 15:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 28.01. 13:00 - 15:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Einführung in die Grundlagen des Konsekutivdolmetschens und in die Notizentechnik, für Anfänger und mäßig Fortgeschrittene (bei Bedarf Unterteilung in zwei Gruppen)

Assessment and permitted materials

wird auf der Lernplattform bekanntgegeben

Minimum requirements and assessment criteria

Erlernen der Notizentechnik, Strategien zum Bewältigen sprachlicher und aussersprachlicher Probleme, Verbessung von Textverständnis, -analyse und -präsentation.

Examination topics

Gedächtnisübungen, Konzentrationsübungen, Dolmetschen mit und ohne Notizen, Steigerung der Länge und Schwierigkeit der Texte, Arbeiten mit gesprochenen, gelesenen Texten und Ton- und Videoaufnahmen

Reading list


Association in the course directory

MDO3

Last modified: Mo 07.09.2020 15:46