Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340366 UE Translation of Functional Texts 2: English (2012S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from We 01.02.2012 09:00 to Th 08.03.2012 17:00
- Deregistration possible until Th 08.03.2012 17:00
Details
max. 30 participants
Language: English
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 14.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 21.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 28.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 18.04. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 02.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 09.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 16.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 23.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 30.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 06.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 13.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 20.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 27.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Aims, contents and method of the course
Translation of texts on various topics from English to German and vice versa; editing and proofreading.
Assessment and permitted materials
2 tests and 2 homework assignments; attendance (regular class attendance mandatory) and participation.
Minimum requirements and assessment criteria
To strengthen students translation competences, such as text comprehension and text production skills, research techniques, proofreading and editing skills, etc. as well as their general language skills and vocabulary; to practice assignment-focused translation.
Examination topics
Translation of texts in class; discussion of translations prepared at home; proofreading and editing of translations.
Reading list
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:46