Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340390 UE Basic Translation Competence: Chinese (2008W)
Continuous assessment of course work
Labels
Unterrichtssprache: Chinesisch, Deutsch
Erstmals am: MI, 08.10.2008
Mi 15:00-16:30 SR OAW (Seminarraum Wirtschaft & Gesellschaft Ostasiens), Institut für Ostasienwissenschaften, AAKH-Campus
Erstmals am: MI, 08.10.2008
Mi 15:00-16:30 SR OAW (Seminarraum Wirtschaft & Gesellschaft Ostasiens), Institut für Ostasienwissenschaften, AAKH-Campus
Details
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Die gesamte Leistungsbeurteilung besteht aus Einstiegstest (1%), Zwischentest (39%) und Endtest (60%).
Eine Abmeldung vom Kurs ohne Zeugniserwerb ist nur per Email an tbk.ws08@chello.at bis 25.10.2008 möglich.
Minimum requirements and assessment criteria
Vermittlung der grundlegenden Kenntnisse und Methoden sowie der praktischen Fähigkeiten im Bereich der Translation
Examination topics
Aktive Mitarbeit der TeilnehmerInnen bei der Präsentation und Diskussion der Übersetzungslösungen wird erwartet. Frontal - interaktiv: 20% : 80%.
Reading list
Kadric, Mira; Klaus Kaindl und Michèle Kaiser-Cooke: Translatorische Methodik. Basiswissen Translation 1. Wien : Facultas, 2005.
Weitere Literatur wird in der LV angegeben.
Association in the course directory
BUE2
Last modified: Fr 31.08.2018 08:58
Translatorische Basiskompetenz (I):
In diesem Einstiegkurs zur TBK werden Texte niedrigeren bis mittleren Schwierigkeitsgrades aus dem Deutschen ins Chinesische übersetzt.