Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340390 UE Consecutive Interpreting: Portuguese (2014W)

Gesprächsdolmetschen

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Online-Aktivitäten im Laufe des Semesters auf der gemeinsamen Moodle-Plattform "Der Portugiesisch-Sprachbereich des ZTW"; im e-Portfolio und z.T. Online-Dolmetschen auch über Skype

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Portuguese

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 07.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 14.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 21.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 28.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 04.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 11.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 25.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 02.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 09.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 16.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 13.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 20.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 27.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Einführung in und Übung von praktischen Kompetenzen in unterschiedlichen Formen des Konsekutivdolmetschens von A bis Z. Verschiedene Themenschwerpunkte werden im Laufe des Semesters behandelt.

Assessment and permitted materials

Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung, kontinuierliche Beurteilung in jeder Präsenz- und Online-Einheit. Erreichung der LV-Ziele in Form von simulierten und praktischen Kurzeinsätzen im Laufe des Semesters sowie regelmäßige Reflexion (selbstständig im Portfolio und auch durch Besprechung in der Präsenzlehre).

Minimum requirements and assessment criteria

Vermittlung von Basiskompetenzen im Bereich des Konsekutivdolmetschens. Dient der Einübung von praktischen Kompetenzen in unterschiedlichen Formen des Konsekutivdolmetschens, um sicher, korrekt und situationspezifisch dolmetschen zu können.

Examination topics

Üben und erarbeiten der eigenen Notizentechnik, Gedächtnisübungen, Vom-Blatt-Übersetzen von unbekannten Texten, Vorbereitung und Recherche für die Konsekutivdolmetschpraxis. Einsatz von IM-Tools (Skype und google+) und Führung eines Reflexions-ePortfolios.

Reading list

Literatur wird zu Semesterbeginn bekanntgegeben bzw. ist auf der gemeinsamen Moodle-Plattform abrufbar

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:46