Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340391 UE Legal Translation: Japanese (2018W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 10.09.2018 09:00 to Fr 28.09.2018 17:00
- Registration is open from Mo 08.10.2018 09:00 to Fr 12.10.2018 17:00
- Deregistration possible until We 31.10.2018 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Japanese
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 08.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Monday 15.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Monday 22.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Monday 29.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Monday 05.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Monday 12.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Monday 26.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Monday 03.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Monday 10.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Monday 07.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Monday 14.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Monday 21.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Monday 28.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Aktive Mitarbeit, Hausübungen (inkl. Plattformarbeit), schriftliche Prüfungen. Als Hilfsmittel bei den Tests dürfen ein- und zweisprachige Wörterbücher sowie elektronische Wörterbücher verwendet werden.
Minimum requirements and assessment criteria
Zur positiven Absolvierung der Lehrveranstaltung müssen 60% aller Teilleistungen positiv erfüllt sein. Es besteht Anwesenheitspflicht (max. 2 Fehlstunden).
Examination topics
Die in der Lehrveranstaltung behandelten Themen.
Reading list
Wird in der Lehrveranstaltung bekanntgegeben und über Moodle zur Verfügung gestellt.
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:46
Ziele der Lehrveranstaltung: Erwerb von Basiskenntnissen für die Fachübersetzung im Bereich der Rechtswissenschaften, selbständige Umsetzung von Textsortenkonventionen und Stärkung der Recherchierkompetenz sowie der
Fähigkeit zur Einordnung von Fachsprachen.
Auf Grund der von den Studierenden vorbereiteten Texte werden translatorische Handlungsstrategien, u.a. Recherchemöglichkeiten, Arbeit mit Wörterbüchern, Parallelliteratur und Umgang mit Übersetzungsaufträgen besprochen.