Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340420 UE Oral Communication: Portuguese (2016W)
Continuous assessment of course work
Labels
Curso dedicado à expressão oral em língua portuguesa, incluindo não só fonética e fonologia, mas também o estudo de diferentes variantes da língua, sempre com foco na comunicação oral e participação dos estudantes. Curso lecionado em português.
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 05.09.2016 09:00 to Fr 23.09.2016 17:00
- Registration is open from Mo 03.10.2016 09:00 to Fr 07.10.2016 17:00
- Deregistration possible until Mo 31.10.2016 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Portuguese
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 13.10. 09:30 - 10:15 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 20.10. 09:30 - 10:15 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 27.10. 09:30 - 10:15 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 03.11. 09:30 - 10:15 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 10.11. 09:30 - 10:15 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 17.11. 09:30 - 10:15 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 01.12. 09:30 - 10:15 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 15.12. 09:30 - 10:15 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 12.01. 09:30 - 10:15 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 19.01. 09:30 - 10:15 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 26.01. 09:30 - 10:15 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
- Trabalhos escritos;
- Apresentações orais;
- Um trabalho de transcrição fonética;
- Presença e participação em sala de aula;
- Participação no Moodle.
- Apresentações orais;
- Um trabalho de transcrição fonética;
- Presença e participação em sala de aula;
- Participação no Moodle.
Minimum requirements and assessment criteria
Examination topics
Não haverá exame.
Reading list
HENRIQUES, Cláudio C.: Fonética, Fonologia e Ortografia. Campos, Rio de Janeiro, 2007.
SILVA, Thaís C.: Fonética e Fonologia do Português. Contexto, São Paulo, 2007.As demais referências serão informadas no Moodle.
SILVA, Thaís C.: Fonética e Fonologia do Português. Contexto, São Paulo, 2007.As demais referências serão informadas no Moodle.
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:46
Bewusstseinsentwicklung der Studierenden für Aussprachunterschiede zwischen europäischem und brasilianischem Portugiesisch;
Verbesserung der allgemeinen Grammatik- bzw. Wortschatzkenntnisse, sowohl in Bezug auf formellere Kommunikationssituationen, als auch in Bezug auf alltägliche Kommunikationssituationen;
Verbesserung des Hörverstehens und der mündlichen Sprachproduktion, und Entwicklung von Argumentationsstrategien;
Bewusstseinsentwicklung der Studierenden für verschiedene mündlichen Textsorten, für Sprachebene bzw. für die Unterschiede zwischen den mündlichen Strukturen mehrerer Sprachpaare: Portugiesisch-Deutsch, Portugiesisch-Englisch, Portugiesisch andere romanischen Sprachen, je nach Sprachkombination der Studierenden;
Verbesserung der allgemeinen Kulturkompetenz bzw. Bewusstseinsentwicklung der Transkulturalität.Methoden:Die ersten Präsenzeinheiten werden für die Einführung von Grundelemente der portugiesischen Phonetik und Phonologie (Silva 2007) reserviert, gefolgt von auf der Moodle Plattform durchzuführende Übungen (Henriques 2007), die diese Grundkonzepte festigen und die Beziehung zwischen mündlicher und schriftlicher Sprache deutlich machen. Zu diesem Zeitpunkt werden die Studierenden auf die phonetischen bzw. phonologischen Unterschiede zwischen Portugiesisch und Deutsch, Englisch, Spanisch, Italienisch und Französisch (je nach Sprachkombination der Studierenden) aufmerksam gemacht.Der größte Teil des Semesters wird aber für mündliche Übungen aller Sorten reserviert. Die Studierenden reagieren auf unterschiedliche mündliche Texte, wie z.B. Liedern, kurze Filmszenen, Dokumentationsauszüge, Präsentationen, Reden und Nachrichten, und werden dabei auf die formelle Struktur bzw. die phonologischen Merkmale des jeweiligen Inputs aufmerksam gemacht. Sie bereiten kurze mündliche Aufträge vor, um die gelernten Strukturen zu üben bzw. ihre Sprachkompetenz zu verbessern.