Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340424 UE Film and Medium Translation: Interlingual Subtitling (2007W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Details

Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 09.10. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 16.10. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 23.10. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 30.10. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Monday 05.11. 13:00 - 14:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 13.11. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 20.11. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 27.11. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 04.12. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 11.12. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 18.12. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 08.01. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 15.01. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 22.01. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Tuesday 29.01. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Diese sprachübergreifende UE gibt in der ersten Semesterhälfte eine theoretische Einführung in die Grundlagen der interlingualen Untertitelung. In der zweiten Semesterhälfte werden mit Hilfe von Untertitelungssoftware und Filmmaterial praktische Übungen durchgeführt. Gastvorträge und Exkursionen ermöglichen einen Einblick in die Praxiswelt.

Assessment and permitted materials

Minimum requirements and assessment criteria

Kenntnisse der Grundlagen der Untertitelung, Erkennung der Probleme und Erarbeitung von Lösungsansätzen, Umgang mit Untertitelungssoftware.

Examination topics

Theoretische Grundlagen, die durch die Lektüre von Fachliteratur vermittelt werden, sollen mit Hilfe von Filmmaterial in die Praxis umgesetzt werden.

Reading list

Eine ausführliche Literaturliste wird in der LV besprochen.

Association in the course directory

MGR3

Last modified: Mo 07.09.2020 15:46