Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340426 VO Berufskunde: Übersetzen (2009W)
Labels
Details
max. 1000 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 12.10. 18:00 - 19:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 09.11. 18:00 - 19:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 23.11. 18:00 - 19:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 07.12. 18:00 - 19:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 18.01. 18:00 - 19:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Die Vorlesung befasst sich mit dem facettenreichen Berufs- und Handlungsfeld des professionellen Übersetzens. Neben Reflexionen über Status und Habitus von ExpertInnen im Bereich schriftlicher Translation und über die historische Entwicklung des Berufsbilds stehen Informationen über den beruflichen Alltag in verschiedenen Sparten des Übersetzens, Berufsvertretungen und berufspolitische Fragen auf dem Programm.
Assessment and permitted materials
Schriftliche Prüfung (45 min) am Semesterende mit Fragen aus den präsentierten Themenbereichen.
Minimum requirements and assessment criteria
Information und Anregung zur Reflexion über die verschiedenen Bereiche des Übersetzens und die gesellschaftliche Stellung von TranslatorInnen. Den Studierenden wird die Möglichkeit geboten, anhand von berufstheoretischen Konzepten und Praxisbeispielen ihre Erwartungen an die translatorische Berufsrealität zu überprüfen.
Examination topics
Vorlesung und Diskussion mit Gästen aus der translatorischen Berufspraxis.
Reading list
Literaturhinweise im Lauf des Semesters auf der Lernplattform.
Association in the course directory
MGR3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:46