340432 UE Literary Translation: Russian (2007W)
Continuous assessment of course work
Labels
Erstmals am: 08. 10. 2007
Mo., 11.30 - 13.00 Hs. 2Wird zusammen mit Frau Mag. Zecher gehalten!
Mo., 11.30 - 13.00 Hs. 2Wird zusammen mit Frau Mag. Zecher gehalten!
Details
Information
Aims, contents and method of the course
Analyse und Übersetzung literarischer Texte verschiedener Genres - Erzählungen, Novellen, Romanauszüge, Sachbuchtexte: Deutsch-Russisch.
Assessment and permitted materials
Minimum requirements and assessment criteria
Siehe Inhalt. Zur Leitstungsbeurteilung: Regelmäßige aktive Mitarbeit, Präsentation einer Übersetzung in der Lehrveranstaltung, Abgabe einer druckreifen Fassung eines während des Semesters übersetzten Textes.
Examination topics
Die von den TeilnehmerInnen übersetzten literarischen Texte werden im Unterricht präsentiert, eingehend besprochen und diskutiert sowie die stilistischen und kulturspezifischen Besonderheiten bzw. deren Wiedergabe herausgearbeitet. Wird alternierend jede zweite Woche mit UE 340281-Literarisches Übersetzen Russisch (Russisch-Deutsch) abgehalten. Beide Lehrveranstaltungen sind zu besuchen.
Reading list
Wird in der LV bekannt gegeben.
Association in the course directory
MUE3
Last modified: Fr 31.08.2018 08:58