Universität Wien
Course Exam

340375 VO Language skills and text competence for translation German B-Language (2024W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
MIXED

Friday 09.05.2025

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Examiners

Information

Examination topics

Brinker, Klaus; Cölfen, Hermann; Pappert, Steffen. 2018. 9. Auflage. Linguistische Textanalyse: eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin. Erich Schmidt Verlag. Kapitel 1-5;
Inhalte der Vorlesung;
Inhalte aus weiterführender Literatur/Erklärvideos/Arbeitsaufträgen;
Wortschatz aus allen Textbeispielen ;

Die Inhalte werden anwendungsorientiert geprüft. Grundlage der Aufgabenstellungen sind authentische Texte. Die Aufgabenstellungen entsprechen den Frage-/Aufgabenstellungen, die in der VO anhand von Beispieltexten behandelt werden.
Der Wortschatz wird anhand von Lückentexten geprüft.

Assessment and permitted materials

Schriftliche Vorlesungsprüfung vor Ort (Denken Sie daran, sich zeitgerecht anzumelden!)
keine Hilfsmittel erlaubt

Minimum requirements and assessment criteria

60 % der erreichbaren Punkteanzahl in der schriftlichen Vorlesungsprüfung müssen für eine positive Note erzielt werden.
Sehr Gut: 90-100%; Gut: 80-89%; Befriedigend: 70-79%; Genügend: 60-69%; 0-59% Nicht Genügend

Last modified: Tu 19.11.2024 11:46