Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340337 UE Hörkompetenz und Textproduktion: Portugiesisch (2014W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Aktive Mitarbeit nicht nur während des Präsenzunterrichts, sondern auch auf Moodle und z.T. auf Skype. Führung eines ePortfolios zur Reflexion der Leistung der Gruppe und des Einzelnen.
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 01.09.2014 09:00 bis Do 25.09.2014 17:00
- Anmeldung von Mo 06.10.2014 09:00 bis Sa 11.10.2014 12:00
- Abmeldung bis Fr 31.10.2014 17:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Portugiesisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Donnerstag 09.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 16.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 23.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 30.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 06.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 13.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 27.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 04.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 11.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 18.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 08.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 15.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 22.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Donnerstag 29.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Anhand unterschiedlicher Film- und Tondokumente (Reportagen, Diskussionen, Interviews, Reden, Nachrichtensendungen, etc.) wird die Fähigkeit gesprochene Texte sowie relevante nicht-sprachliche Faktoren wahrzunehmen, inhaltlich zu verstehen und die Auffassungsgabe zu beschleunigen, verbessert. In Hinblick auf vorgegebene Auftragssituationen mit unterschiedlichen Parametern wie z.B. Änderung der Perspektive, der Zielgruppe, der Textsorte (z.B. Kritik, Kommentar, argumentativer Text, Pressenotiz, usw.) oder der Stilebene sind (mündliche und schriftliche) Texte zu produzieren.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Laufende Evaluierung der erbrachten Leistungen. Abgabe von Hausübungen. Test am Ende des Semesters.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Aktivierung des Hörgedächtnisses, Verbesserung des auftrags- bzw. zielgerechten Erfassens gehörter Texte (besonders wichtig für künftige Dolmetscher!). Verbesserung der schriftlichen Textproduktion. Verbesserung der Fähigkeit des Rezipierens der gesprochenen Sprache, die nicht nur das akustische Wahrnehmen, sondern auch das aktive Zuhören und infolgedessen das Verstehen und die Interpretation der gehörten Informationen in mündlichen und schriftlichen Texten voraussetzt.
Prüfungsstoff
Einzel- und Gruppenarbeit sowie Reflexion in einem ePortfolio auf der gemeinsamen Moodle-Plattform. Verwendung von audiovisuellem Material, das über Moodle zur Verfügung gestellt wird. Austragsbasierte Textproduktion und Präsentation der erarbeiteten Ergebnisse sowie Diskussionsrunden.
Literatur
Wird zu Semesterbeginn bzw. auf Moodle bekanntgegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46