Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

340429 UE Dialogdolmetschpraktikum: Französisch - Italienisch - Portugiesisch (2008W)

6.00 ECTS (3.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Zusammenfassung

1 Fischer-Natlacen
2 Prilisauer
3 Millischer

An/Abmeldung

Gruppen

Gruppe 1

Sprache: Portugiesisch

Lehrende

Termine

Zur Zeit sind keine Termine bekannt.

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Simulation von praxisnahen Dialogdolmetsch-Situationen mit drei Sprachen (Französisch - Italienisch - Portugiesisch) in diesem Semester aus den Bereichen Politik, Wirtschaft und Kunst.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Prüfungsimmanent, aktive Mitarbeit und anhand der Dolmetschleistung bei den simulierten Einsätzen.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Vorbereitung auf die Praxis des Dialogdolmetschens und auf die abschließende Modulprüfung. Vertiefung der Fach-, Medien- und sozialen Kompetenzen.

Prüfungsstoff

Vorbereitung der simulierten Dialogdolmetscheinsätze auf einer gemeinsamen Plattform (ZTW-Moodle- http://ztwweb.trans.univie.ac.at/moodle/) und in den Präsenzen. Dolmetschungen (tw. außer Haus) und anschließende Diskussion/Reflexion.

Literatur

Wird auf der E-Learning-Plattform angegeben.

Gruppe 2

Erstmals am 6.10.2008, 13.30 Uhr, HS 1
Bitte entnehmen Sie genaueres der Moodle-Plattform

Sprache: Italienisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 12.01. 13:00 - 15:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Simulation von praxisnahen Dialogdolmetsch-Situationen mit drei Sprachen (Französisch - Italienisch - Portugiesisch) in diesem Semester aus den Bereichen Politik, Wirtschaft und Kunst.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

LV-Art der Leistungskontrolle (Unterrichtssprache) Prüfungsimmanent, aktive Mitarbeit und anhand der Dolmetschleistung bei den simulierten Einsätzen.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Vorbereitung auf die Praxis des Dialogdolmetschens und auf die abschließende Modulprüfung. Vertiefung der Fach-, Medien- und sozialen Kompetenzen.

Prüfungsstoff

LV-Methoden (Unterrichtssprache) Vorbereitung der simulierten Dialogdolmetscheinsätze auf einer gemeinsamen Plattform (ZTW-Moodle-
http://ztwweb.trans.univie.ac.at/moodle/) und in den Präsenzen. Dolmetschungen (tw. außer Haus) und anschließende Diskussion/Reflexion.

Literatur

Wird auf der Plattform bekannt gegeben.

Gruppe 3

Sprache: Französisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 13.10. 13:30 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 20.10. 13:30 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 27.10. 13:30 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 03.11. 13:30 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 10.11. 13:30 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 17.11. 13:30 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 24.11. 13:30 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 01.12. 13:30 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 15.12. 13:30 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 12.01. 13:30 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 19.01. 13:30 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Montag 26.01. 13:30 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Simulation von praxisnahen Situationen mit drei Sprachen (Französisch, Portugiesisch, Italienisch). Effiziente Vorbereitung (inhaltlich, terminologisch) der jeweiligen Projekte.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Regelmäßige Teilnahme und aktive Mitarbeit

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Vorbereitung auf die Praxis, Bewältigen von schwierigen Situationen, Dolmetschen in den unterschiedlichsten Kontexten (Verhandlungen, ad hoc, vorbereitet, unvorbereitet, Vom-Blatt)

Prüfungsstoff

Dialogisches Dolmetschen in beide Richtungen, Flüsterdolmetschen, Vom-Blatt-Dolmetschen, Besprechen von Schwierigkeiten, Evaluierung der einzelnen Dolmetschleistungen

Literatur

wird auf der e-learning Plattform bekanntgeben

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

MDO3

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46