Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340086 UE Basic Translation Competence: French (2018W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 10.09.2018 09:00 to Fr 28.09.2018 17:00
- Registration is open from Mo 08.10.2018 09:00 to Fr 12.10.2018 17:00
- Deregistration possible until We 31.10.2018 23:59
Details
max. 30 participants
Language: French
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 11.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 18.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 25.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 08.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 15.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 29.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 06.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 13.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 10.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 17.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 24.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
- un examen en milieu de semestre.
- un examen en fin de semestre.
- participation active et assiduité.
- un examen en fin de semestre.
- participation active et assiduité.
Minimum requirements and assessment criteria
Examination topics
Reading list
Tous les documents seront mis en ligne sur Moodle.
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45
Sur des sujets définis, notamment des questions de société, différents types de textes seront produits dans les deux langues de travail (le français et l'allemand) en vue d'approfondir les connaissances linguistiques (grammaticales, lexicales et stylistiques).
Exercices contrastifs et préparation à la PIK.