Dr. Florence Hetzel
Business Card: vCard
Research Profile: u:cris
Office Hours: Nach Vereinbarung vor und nach den Lehrveranstaltungen
Études germaniques (Université Paris Sorbonne et Strasbourg)
Doctorat d’État en littérature germanique sur le Théâtre d’Arthur Schnitzer. Traductions et mises en scène françaises. (Université de Strasbourg, 2000)
Diplôme de traduction spécialisée français / allemand / anglais (Institut de traducteurs et d’interprètes, ITI Strasbourg, 1999)
1999-2009 lectrice à l’Institut de Langues Romanes, Université de Graz
Depuis 2010 lectrice au ZTW, Vienne
2021 professeure invitée au département d’études françaises et européennes, Université de Chypre
Depuis 2008 traductrice free-lance dans les domaines de la littérature, de la culture, de la musique, du théâtre et du sous-titrage.
------------------
Germanistikstudium (Universität Sorbonne und Strasbourg)
Doktorat in Literaturwissenschaft zum Thema Das Theater Arthur Schnitzlers. Französische Übersetzungen und Inszenierungen. (Universität Strasbourg, 2000)
Übersetzer-Diplom Französisch / Deutsch / Englisch (ITI, Strasbourg, 1999)
1999-2009 Lehrbeauftragte am Institut für Romanistik, Universität Graz
Seit 2010 Lehrbeauftragte am ZTW
2021 Gastprofessur am Institut für Französische und Europäische Studien, Universität Zypern
Seit 2008 Übersetzerin (F-D-E) im Bereich Kunst, Kultur, Literatur, Musik, Theater und Filmuntertitelung.
Doctorat d’État en littérature germanique sur le Théâtre d’Arthur Schnitzer. Traductions et mises en scène françaises. (Université de Strasbourg, 2000)
Diplôme de traduction spécialisée français / allemand / anglais (Institut de traducteurs et d’interprètes, ITI Strasbourg, 1999)
1999-2009 lectrice à l’Institut de Langues Romanes, Université de Graz
Depuis 2010 lectrice au ZTW, Vienne
2021 professeure invitée au département d’études françaises et européennes, Université de Chypre
Depuis 2008 traductrice free-lance dans les domaines de la littérature, de la culture, de la musique, du théâtre et du sous-titrage.
------------------
Germanistikstudium (Universität Sorbonne und Strasbourg)
Doktorat in Literaturwissenschaft zum Thema Das Theater Arthur Schnitzlers. Französische Übersetzungen und Inszenierungen. (Universität Strasbourg, 2000)
Übersetzer-Diplom Französisch / Deutsch / Englisch (ITI, Strasbourg, 1999)
1999-2009 Lehrbeauftragte am Institut für Romanistik, Universität Graz
Seit 2010 Lehrbeauftragte am ZTW
2021 Gastprofessur am Institut für Französische und Europäische Studien, Universität Zypern
Seit 2008 Übersetzerin (F-D-E) im Bereich Kunst, Kultur, Literatur, Musik, Theater und Filmuntertitelung.
Affiliations
Teaching (iCal)
2025S
- 340160 UE Academic reading and writing
- 340213 SE Bachelor thesis in transcultural communication
- 340261 UE Translation: the Humanities French
- 340264 UE Discourse analysis and text design for different text fuctions, text types and media French
2024W
- 340068 UE Translation: Literature and the Arts - Stage
- 340231 SE Bachelor thesis in transcultural communication
- 340264 UE Discourse analysis and text design for different text functions, text types and media French
- 340303 UE Academic reading and writing
2024S
- 340011 UE Functional grammar and stylistics French
- 340160 UE Academic reading and writing
- 340242 UE Literary Translation and Media Translation IIb - Subtitling
- 340261 UE Translation in the Humanities: French
- 340264 UE Discourse analysis and text design for different text fuctions, text types and media French
Last modified: Fr 10.01.2025 05:00